otonia
Какое-то время я жила с верой , что нет ничего лучше, чем заниматься языком непосредственно с носителем. Мол, более правдоподобно дает информацию, произношение круче и вообще оригинал, канон же! Но чем дальше в лес, тем больше дров. Медленно, но верно прихожу к мысли, что нет ничего хуже, чем заниматься языком с носителем. Носитель не может посмотреть на родной язык со стороны. Он не может разглядеть всех сложностей, которые видят обучающиеся. Ему все кажется простым и понятным. И АБСОЛЮТНО НИКАКОЙ СИСТЕМЫ. Материал дает хаотично, перегружает информацией.
И вообще, идеальный вариант преподавателя языка, по моему мнению, это белый логик. Идеально - если при этом еще и чс-ник. Творческих личностей хронически уносит на блаблабла не по теме, ои увлеченно рассказывают, но их информация весьма плохо усваиваемая. Все это конечно индивидуально и ученики бывают разные, но.
Поправьте меня, если я ошибаюсь. Язык - это дрессировка. Ну невозможно без тренировок, без отработки, да вдруг заговорить. Опять-таки, исключения есть, и если вы поселились где-нибудь, скажем, в Испании, то вы там за несколько недель заговорите. Но возьми языки с иной письменностью и совершенно другой фонетикой. Сиди и зубри, проговаривай, прописывай до посинения, если хочешь результатов.

Это в догонку сегодняшнему.
Иногда мне кажется, что то, какой язык изучать, надо выбирать по учителю. Потому что честное слово, как лотерея.

@темы: языки